태그 : 독일어 요약보기전체보기목록닫기

1

고대 영어로 읽는 〈루돌프 사슴 코〉?!

"루돌프 사슴 코는 매우 반짝이는 코 / 만일 네가 봤다면 불붙는다 하겠지"빨갛게 빛나는 코 때문에 다른 사슴(정확히는 순록)들에게 놀림을 받다가 산타클로스의 부탁으로 성탄절 이브에 썰매를 이끌게 된 후 사랑을 받게 된다는 루돌프의 이야기는 1939년 미국의 로버트 메이(Robert L. May)가 쓴 책자에 처음 등장한다. 몽고메리 워드(Montgom...

'캥거루'라는 이름의 유래

'캥거루'라는 이름은 오스트레일리아에 도착한 영국인들이 원주민에게 동물 이름을 물었을 때 '못 알아듣겠다'라고 대답한 것을 동물 이름으로 잘못 이해해서 붙었다는 속설이 있다. 흔히 인용되는 재미있는 이야기지만 사실과 다르다.1770년 영국의 제임스 쿡 선장이 이끄는 인데버호는 오스트레일리아 북동부에 정박했다. 쿡의 이름을 딴 현재의 쿡타운 근처이다. 쿡...

리우 올림픽 선수명 한글 표기

2016년 리우데자네이루 하계 올림픽에 출전한 몇몇 선수 이름의 한글 표기를 소개한다.አልማዝ አያና Almaz Ayana (에티오피아, 육상) EAE: Almaz Ayana BGN/PCGN: Ālmaz Āyana 암하라어 발음: [al.maz a.ja.na] 알마즈 아야나 —에티오...

유로 2016 출전 독일 선수명 발음과 한글 표기

유로 2016에 참가하는 독일 선수 명단은 다음과 같다.감독: Joachim Löw (Germany) [ˈjoː.a.xɪm ˈløːf, jo.ˈa.xɪm-] 요아힘 뢰프Bernd Leno [ˈbɛʁnt ˈleː.no] 베른트 레노 Manuel Neuer [ˈmaː.nu̯eːl ˈnɔʏ̯.ɐ,...

유로 2016 출전 헝가리 선수명 발음과 한글 표기

유로 2016에 참가하는 헝가리 선수 명단은 다음과 같다. 헝가리어는 한국어처럼 성-이름 순서를 쓰지만 영어 등 다른 유럽 언어를 매개로 들어올 때는 이름-성 순서를 쓴다. 그래서 외래어 표기법에서도 이름-성 순서를 따르며 아래 목록도 이 순서로 제시되어 있다. 예를 들어 아래 가보르 키라이(Gábor Király)로 나온 선수는 헝가리어로는 키라이 가...

체코: 이제는 영어로 Czechia '체키아'라고 불러주세요

부르군디아(부르고뉴/부르군트) 이야기

로제타와 필레: 고대 이집트 지명에서 이름을 딴 혜성 탐사선

(본 글은 본인이 준비 중인 발음 관련 웹사이트 Pronouncer에 예전에 올렸던 글을 본 블로그에 맞게 편집하고 사진을 추가한 것입니다. 원문은 여기서 확인하실 수 있습니다.)2014년 11월 유럽우주국(ESA)의 혜성 탐사선 로제타(Rosetta) 호에 실린 탐사 로봇 필레(Philae)가 추류모프·게라시멘코(Churyu...

'라이프니츠'인가 '라이브니츠'인가?

내용 추가: 나그네님께서 덧글로 독일어 발음 사전 가운데는 Leibniz의 b를 무성음으로 발음된다고 하는 것도 있다는 제보를 해주셨다. 그러니 독일어에서는 양 쪽 발음이 다 맞다고 봐야겠다. 이미 쓴 내용은 고치지 않고 남겨둔다.독일어는 철자에서 발음을 예측하기가 비교적 쉬워 보이지만 의외로 까다로운 면들이 많다. 독일의 철학자이자 ...

스위스에서 쓰는 독일어

영국의 음성학자 존 웰스(John Wells)의 블로그 2월 23일 글에서 스위스의 크슈타트(Gstaad)라는 독일어 지명의 발음에 대한 이야기가 나온다. 크슈타트는 스위스 남서부에 있는 마을로 베른 주의 자넨(Saanen) 군에 속하는 일류 스키 휴양지이다.크슈타트웰스의 글은 영국 《더 가디언》 지 기자인 사이먼 호거트(Simon Hoggar...
1