태그 : 네덜란드어 요약보기전체보기목록닫기

1 2

'브롱크호르스트'를 '브론크호르스트'로 바꾼 맹목적 규정 적용

정부·언론외래어심의공동위원회에서 발표한 월드컵 출전 선수명 표기 가운데 준우승팀 네덜란드의 주장 이름을 보자.Giovanni van Bronckhorst 히오바니 판브론크호르스트원래 이탈리아어 이름 '조반니'인 Giovanni는 네덜란드어에서도 '조바니' 내지는 '지오바니'로 발음하는 듯하지만 논외로 하고 Bronckhorst의 표기를 주목하자. 이상하...

Oh no! 영어 이중모음 [ou]의 표기

외래어 표기법의 영어 표기 세칙은 [ou]를 '오'로 적도록 하고 있고 boat [bout]를 '보트'로 적는 것을 예로 들고 있다. 발음이 [ou]라면 왜 '오우'가 아닌 '오'로 적도록 한 것일까?국립국어원의 정희원이 쓴 "영어 모음의 외래어 표기"에 나오는 설명을 보자.[ou]를 ‘오’로 적는 것은 ‘오우’로 적는 것보다 영어의 본래 발음에 가깝기...

Python과 Guido van Rossum의 한글 표기

'파이썬'이라 하는 고급 프로그래밍 언어가 있다. 원래 이름은 Python. 텔레비전과 영화를 통해 상당한 인기를 끌었던 영국 코미디 팀 '몬티 파이선(Monty Python)'에서 이름을 따왔다고 한다. 그러니 Python은 영어 이름으로 보면 된다. Python은 고대 그리스어의 '피톤(Πύθων)'에서 나온 말로 원래는 그리스 신화에서 아폴론이 죽...
1 2